Dische, Irene; Enzensberger, Hans Magnus: Esterházy. Egy házy nyúl csodálatos életeLe-, át-, szét-, összevissza fordította Esterházy Péter

Húsvét meglepetés? Áprilisi tréfa? Hogyan szólhat egy mese egyszerre Esterházyról, sőt az Esterházyakról és egy húsvéti nyusziról? Minderre választ kap az olvasó a felnőtteknek (is) tanulságos meséből. Irene Dische; Hans Magnus Enzensberger és Michael Sowa közös vállalkozása ez a mű. Egyszerre képeskönyv és izgalmas, humoros történet, melyet áthallások és utalások tesznek csavarossá. S mivel a mű eredeti címe: Esterházy, ki más lehetne a német szöveg fordítója, mint Esterházy Péter? Aki természetesen a maga képére és hasonlatosságára teremtette újjá a mesét.